"蜜"星人似乎一直是一个神秘又吸引人的话题,那么在这个词汇里,honey的中文意思真的只有"蜜"这一个字吗?
其实,honey作为一个英语单词,一开始是指"蜜"这种甜蜜的食物。后来,人们发掘了蜜蜂采蜜的行为,将其称作"采蜜",再后来,人们才开始用honey来形容一个人对另一个人的喜爱程度。比如,在英语里,"I really like you, honey." 就是"我真的很喜欢你,亲爱的。" 的意思。
然而,在现代中国,很多年轻人已经将honey引申为了"男朋友"或"女朋友"的意思。据说是受到了韩剧文化和社交网络的影响,越来越多的年轻人开始使用这个词汇。比如,在网上看到有人说"我的honey最好了!" 或者"我们honey刚刚庆祝完两个月的纪念日"。
在中国,honey已经不再只是一个单指"蜜"的单词,而是发展出了更多的含义。所以,如果你在有机会用英语表白的时候,也许可以试试这样说:"Will you be my honey?"